NOS SERVICES​

Chez Sharly Dubbing Production nous vous proposons des solutions sur mesure pour couvrir tous vos besoins de Post-Production. 

Nos services de Post-Production couvre une large gamme qui s’étend de la Voix Off au Sous Titrage et de l’Edition au Mixage. 

Toute notre équipe d’experts est mobilisée pour vous répondre à vos attentes et vous offrir un résultat premium.

Post-Production Et Doublage des voix

Production de doublage Post-Traduction dans la langue choisie parmi plus de 70 langues (dialectes inclus).

Traduction, titrage et le sous-titrage

Prestation de Titrage, Sous Titrage et de Traduction pour une Transcription en langue étrangère.

Video et Montage Audio

Production de Montage Vidéo: Découpage Vidéo, Habillage, Colorimétrie, Encodage.


Le Mixage

Prestation de Mixage, Correction de Voix de Couverture, Nappes Musicales et Optimisation des Effets.

DUBBING ET VOIX OFF​

Avec plus de 1000 locuteurs professionnels natifs dans plus de 70 langues incluant les dialectes, on s’assure que votre projet reflète votre message avec la bonne tonalité et l’émotion voulue. 

Votre message ne sera pas perdu dans la traduction ni dans ses intonations. 

En tant que société audiovisuelle professionnelle, nous nous engageons à vous offrir une expérience exceptionnelle à travers notre service de Post-Production dans nos studios pour une large gamme de projets (Bandes Annonces, Publicités, Longs Métrages, Courts Métrages, Documentaires et Reportages, Séries, Podcasts, Cinématique Jeux Vidéos, Vidéos de formation, etc…)

En plus de vous offrir un service de Post-Production de qualité et de Post-Synchronisation, nous vous proposons également notre expertise pour tous les autres services de l’Audiovisuel.

Notre équipe de traducteurs professionnels comprend plus de 1000 orateurs natifs.

Nous offrons un service de traduction soigné dans plus de 70 langues (dialectes inclus) avec le meilleur niveau de traduction et localisation pour tous vos fichiers audios et vidéos.

Nous travaillons sur tout type de format de scripts et nous nous assurons que l’Adaptation et le Sous Titrage soit le plus précis.

Tous les Titrages et les Sous Titrages sont élaborés conformément aux nuances culturelles, aux pratiques sociales, expressions typiques et autres.

TRADUCTION, ADAPTATION
SOUS-TITRAGE

TRADUCTION, ADAPTATION ET
SOUS-TITRAGE

Notre équipe de traducteurs professionnels comprend plus de 1000 orateurs natifs.

Nous offrons un service de traduction soigné dans plus de 70 langues (dialectes inclus) avec le meilleur niveau de traduction et localisation pour tous vos fichiers audios et vidéos.

Nous travaillons sur tout type de format de scripts et nous nous assurons que l’Adaptation et le Sous Titrage soit le plus précis.

Tous les Titrages et les Sous Titrages sont élaborés conformément aux nuances culturelles, aux pratiques sociales, expressions typiques et autres.

VIDEO ET MONTAGE AUDIO

Notre équipe de monteurs transforment une image ou une information quelconque en une expérience captivante.

Nous prenons en considération votre budget pour vous assurer la solution la plus rentable pour votre projet.

Nos services audios assurent la meilleure qualité de son masterisé avec restitution ou amélioration des effets sonores.

Nous nous engageons à vous offrir une expérience privilégiée à travers tous nos services de Post-Production. Nos studios professionnels et nos techniciens certifiés sont mobilisés autour de la large gamme de projets de nos clients ( Bandes Annonces, Publicités, Longs Métrages, Courts Métrages, Documentaires, Séries, Podcasts, Cinématique Jeux Vidéos, Vidéos de formation, etc…). 

En plus de vous offrir un service de Post-Synchronisation et de Post-Sonorisation de qualité, nous vous proposons également notre expertise et notre conseil pour tous les autres éléments de la chaîne de Post-Production.

SERVICES PROFESSIONNELS.

nous nous engageons à vous offrir une expérience exceptionnelle à travers notre service de post production.

Nos plus
qui font la différence

Nos competences

Une large expertise de tous les aspects de la PostProduction et de l'Adaptation, alliant des performances purement techniques et des services éditoriaux exigeants.

Service de qualite

Nous vous offrons le meilleur service de PostProduction, Voix Off, Sous Titrages, Edition et Mixage pour vous donner un résultat optimum.

UNE EQUIPE TALENTUEUSE

Notre équipe internationale est constituée de traducteurs natifs et d'acteurs interprètes, d'ingénieurs de studio experts et d'un personnel de gestion et d'assistance certifié.

Un service client sur-mesure

Offrir une prestation personnalisée afin d'apporter une plus-value à vos programmes et faire de la satisfaction de nos clients une priorité.

Copyright © 2020 – Sharly Dubbing Production. All rights reserved.